Как отмечают Новый год по лунному календарю российские специалисты


В ночь на 8 февраля по лунному календарю наступил год Огненной обезьяны –  в этот день его отмечают в Китае и других азиатских странах. Даже основатель Facebook Марк Цукерберг поздравил пользователей на китайском языке вместе с женой Присциллой и дочерью Макс (миллиардер начал усиленно учить китайский в 2010 году, чтобы не ударить лицом в грязь во время знакомства с родственниками невесты). А в некоторых регионах России в ночь с 8 на 9 февраля буддисты отмечают свой праздник, дата которого также рассчитывается по лунному календарю. Мы расспросили наших специалистов рассказать о том, как проходят празднования.

Фото: Shutterstock 
 
Мария Крылова, PR-менеджер Acronis в Сингапуре:
orig

 
"Китайский Новый год имеет такое же значение для китайцев, как обычный Новый год - для всего остального мира. Китайский Новый год, год Огненной обезьяны, наступил в ночь с 7 на 8 февраля и продлится до 17 января 2017 года. Отмечают его 15 дней, но выходных в Сингапуре всего два  - это 8 и 9 февраля. Для китайцев - это семейный праздник. Как правило, эти два дня проводят в кругу семьи. Основной цвет - это красный, он доминирует абсолютно во всем, в декорациях, одежде, в украшении улиц и домов. Как правило, к красному добавляется в орнаменте еще и золотой цвет.

На фото: ло хей. Фото Марии Крыловой 

Во время китайского Нового года принято готовить блюдо ло хей или юшенг. На большом деревянном блюде подаются отдельно нарезанные морковь, репа, дайкон, сырая рыба (обычно лосось), креветочные крекеры, все это поливается соусом, рисовым уксусом, кунжутным маслом. Затем с помощью больших китайских палочек все начинают подбрасывать ингредиенты, таким образом перемешивая салат. Подбрасывание символизирует удачу, которая будет сопутствовать на протяжении всего года.  
 
Почти весь Сингапур украшен китайскими красными фонарями, а центром отмечания, несомненно, является китайский квартал (Chinatown). Обязательно вы увидите Lion Dance – танец львов. Фигура льва управляется двумя людьми под очень громкую музыку. В Сингапуре проводятся международные чемпионаты команд на лучший танец львов. Чайнатаун в этом году украсили фонарями из фигур обезьян и всех остальных знаков зодиака. Заканчивается все праздничным фейерверком и большим салютом.
 
Обязательными традиционными подарками на Новый год являются два мандарина. Само словосочетание "пара мандаринов" означает золото. Больше всего повезло детям и людям не семейным, они получают деньги. Деньги дарят в специальных красных конвертах (red packets). Хотя, как я поняла, деньги дарят почти всем членам семьи. Недавно один из таксистов признался, что он всем своим членам семьи дарит деньги.

У нас в компании 11 февраля будет традиционный обед со всеми сотрудниками в китайском ресторане. Будем делать lo hei и потом есть другие блюда традиционной китайской кухни. 

Китайцы очень верят в гороскопы – все обязательно посещают астрологов, чтобы узнать свой гороскоп на целый год. Мы организуем мероприятие для партнеров, куда пригласили специального человека, который зачитает гороскоп для всех 12 знаков".

  
Мария Заяц-Фроликова, руководитель event-направления TEDx Fuxing Park, живет в Шанхае:  
orig

"Как ни странно, но отмечания Нового года я тут не заметила. Город будто вымер. Все, похоже, разъехались, и все закрыто: магазины, кафе, бары. Нас пугали, что будет жуткий грохот от фейерверков, но в этом году запретили взрывать их в черте города - штраф 200 юаней. Поэтому это был не Новый год, а какой-то зомби апокалипсис. Радует, что город и дороги полупустые. Прямо отдых. 

Шанхай очень красиво украшен, в некоторых кафе были банкеты - простых посетителей не пускали. Но в 12 ночи, мы как раз ехали домой на мопеде через центр,  - было пустынно, тихо, мы видели только полицейские патрули на улицах и еще каких-то дружинников в оранжевых спецовках - видимо, чтобы подбирать пьяных или штрафовать за петарды. 
 
На обычный Новый год и католическое Рождество тут было намного веселее. Народ гулял, были елочные базары, вечеринки в новогоднюю ночь и службы в церквях на Рождество. Все заведения работали, везде было много народу. Впрочем, мне говорили, что на китайский Новый год у них принято либо уезжать к морю, если ты побогаче, либо навещать родственников - здесь же очень много людей именно работающих, но приехавших из глубинки, поэтому в городе почти никого не остается".

Полина Ориак, PR-специалист из Улан-Удэ, о празднике Белого месяца – Сагаалгане:
orig

"Мы своим гостям обычно говорим: "Мы счастливые, потому что встречаем Новый год три раза в году" - и все тут же начинают завидовать. А еще, когда мы угощаем их нашими буузами (бурятское блюдо – напоминают пельмени, приготовленные на пару – ред.) и говорим, что едим их целый месяц каждый день, то люди готовы остаться здесь навсегда.

orig

На фото: буузы. Фото Полины Ориак

Почему целый месяц? Новый год у нас растягивается порой до конца февраля и центральная елка на главной площади стоит чуть ли не до марта. Саму дату наступления определяют ламы в дацане (буддийский монастырь-университет - ред.), поэтому каждый год она бывает разная. В этом году он наступил очень рано – 9 февраля. За день до Нового года во всех дацанах читают молебны и вечером разжигают костер Дугжууба. Считается, что в этот огонь можно бросить все плохое, что случилось с тобой в за год. Поэтому вечером в очереди к костру стоит весь город – все от мала до велика и независимо от национальности стремятся очиститься. День накануне Нового года называется Бутуу удэр - нужно сидеть дома всей семьей за накрытым столом. Хотя кто-то наоборот говорит, что нужно поститься. В новогоднюю ночь надо встать в 5 утра, включить свет и за накрытым столом встретить наступление Нового года. Говорят, что в этот предрассветный час богиня Лхамо облетает всю Землю и если видит, что в доме горит свет, то шлет свое благословение и желает мира этому дому. Вообще, Сагаалган – это праздник семьи и старших родственников. Поэтому с 9 февраля начинается месяц хождения по гостям, в первую очередь нужно посетить самых старших. Обязательно нужно брать подарки, белую пищу (молочные продукты) или, например, чай. И конечно, Сагаалган – это праздник живота. Все лепят и едят буузы целый месяц. Хотите есть вкусное мясо? Приезжайте к нам!"
 
Саглара Манджиева, исполнительный директор Sapiens Consulting, о Цаган саре – празднике весны у калмыков:

orig

 
"Калмыцкий  Цаган сар -  в переводе  означает "Белый месяц", праздник наступления весны.

В каждом доме накануне пекут специальные праздничные борцоги (напоминают несладкие пончики) разной формы, которые олицетворяют разные символы. В виде животных – "хуц" (фигурка барана) - для богатого приплода скота, "джола" в виде повода – для бесконечной удачи, борцог "шошхр" означает пожелание мира в семье и защиту от врагов. Дети очень любят самые мелкие борцоги "хорха"- в виде червячков, насекомых.  Но самый главный борцог – круглый в виде солнца, "хавтха" - с защипами по краям готовится для подношения Богам. Традиционно борцоги нанизывали на веревку и делали большие связки в подарок для взрослых и маленькие - в подарок для детей. А потом ходили в гости, поздравляли друг друга, дарили угощения, начиная разговор с приветствия: "Yвляяс ямаран менд haрувт?" (перевод: как перезимовали, все ли стада и хозяйства целы?) 


На фото: борцоги. Фото Саглары Манджиевой

Праздник начинается в каждом доме на рассвете. Хозяйки зажигают лампадки, совершают подношение Богам в виде горячего свежесваренного калмыцкого чая. Именно в этот день согласно легенде богиня Баллан Лхамо, спасая солнце, поглощенное владыкой Ямой, спускается на землю, согревая ее своим теплом. После чего зимние холода отступают и приходит весна. И если понаблюдать за природой, действительно становится теплее. В детстве каждый раз я слышала от папы историю про суслика, который именно в этот день выходят из спячки, поприветствовать солнце. И каждый раз мы бежали в степь, чтобы поискать на снегу норку и следы проснувшегося грызуна.

Калмыки в этот день подводили итоги, подсчитывали убытки, принесенные зимой, радовались, строили планы на весну и весь год. Двери каждого дома были гостеприимно открыты. Наши предки после празднования Цаган сар собирались в путь, покидали зимние пастбища и продолжали кочевать на летнюю стоянку.

Цаган сар - также месяц очищения организма, соблюдения поста, когда запрещается есть мясо и употреблять алкоголь. Раньше люди переходили на "цаган идян" - белую пищу – молочные продукты, рис. Сейчас, по моим наблюдениям, многие стали придерживаться этого поста снова".

Мария Бальбарова о праздновании Сагаалгана в Нью-Йорке:
orig

"Буряты и калмыки принадлежат к одному ответвлению буддизма - школе гелугпа. Вот и дацан в Нью-Йорке один (правда, находится в не в самом Нью-Йорке, а в Хауэлле, штат Нью-Джерси). Его посещают как буряты, так и калмыки.

Мы ездили туда на молитву 8 февраля. После пили калмыцкий чай с борцеками. Само празднование началось 9 февраля. Традиционно буряты ходят в этот праздник в гости либо отмечают дома по-семейному, но в любом случае едят буузы. В США из года в год буряты, монголы и калмыки организуют большие празднества для своих общин. Это стало уже традицией. Лично я участвую в организации праздника Сагаалган уже второй год. Планируется большой банкет с концертной программой в ресторане "Националь" в Бруклине. Будут песни, танцы в исполнении местного ансамбля "Алтан Сэсэг", а также гостей праздника. Впервые за все встречи в честь Белого месяца в Нью-Йорке пройдёт конкурс "Дангина". Пять девушек будут состязаться между собой в красоте, талантах и знании культуры.

В общем, нью-йоркская община бурят старается придерживаться всех своих национальных традиций и не забывать свои корни. Праздник Белого месяца очень способствует сплачиванию общины, делает его более тёплым и семейным, несмотря на такое большое расстояние между бурятами и их Родиной".


Комментарии


Подпишитесь на рассылку RUSBASE

Мы будем вам писать только тогда, когда это действительно очень важно