Татьяна

Личный опыт: как россиянка стала моделью в Токио и запустила свой фешн-бизнес


История Анны Ершовой из Хабаровска, которая живет в Японии уже 10 лет и строит свой бизнес в модной индустрии, ломает многие стереотипы о закрытости Японии для иностранцев. О своем переезде, о красоте в понимании японцев, особенностях японской фешн-индустрии и японских партнерах - в ее рассказе.

Фото из личного архива Анны Ершовой


"Я переехала в Японию, когда мне исполнилось 20 лет. В то время я жила в Хабаровске и училась, моя специальность - переводчик с японского и английского языков, японский был основным. И, конечно же, я всегда мечтала побывать в Японии. На третьем курсе я участвовала в студенческой программе по обмену. Я успешно выполнила тестовые задания, и меня на год пригласили в японский университет как стажера-исследователя. Когда я приехала в Японию и немного освоилась, поняла, что здесь гораздо проще учиться, чем в России. Мои знакомые подсказали, что я могла бы подрабатывать моделью. Я попробовала - и к своему удовольствию выяснила, что работа модели в Японии хорошо оплачивается. Это здорово, когда удается обрести финансовую независимость еще до окончания учебы. В общем, мне все понравилось, и я решила остаться в Японии и начать получать японское образование - в сфере менеджмента и финансов. Но я летала на сессии в Россию, так что красный диплом о российском образовании у меня тоже есть. Скоро будет 8 лет, как я живу в Японии.

 
Отличие японской модельной индустрии от европейской: культ молодости

Мой рост - 170 см, и я довольно худенькая. По японским меркам рост 171-172 см - идеальный для модельных сьемок (не для подиума). Если модель, скажем, 175 см ростом, то у нее уже будет мало работы. Японцы сами маленькие и размеры у них небольшие, поэтому и рост европейской модели может быть даже 168-170 см.

 

В целом азиатский модельный бизнес очень отличается от всех остальных, здесь другое понимание красоты. У японцев культ молодости, здесь очень много моделей 14-15 лет. Японцам нравится почти детская красота.


В России я никогда не думала о модельной карьере, у нас она имеет определенный негативный имидж, а я всегда была девушкой серьезной. К тому же, в Хабаровске модельная индустрия не очень развита, в отличие от Москвы, например. В Японии даже бренды, которые не особенно на слуху, платят модели $700-800 за день съемок. Лучше всего оплачиваются сьемки в рекламе. Работала я в основном в Токио, "обрастала" полезными связями в этой сфере. Знание японского языка мне очень помогло.

orig

Фото из личного архива Анны Ершовой

Модельная виза в Японию

Есть специальная виза для моделей, которые хотят приехать в Японию поработать. Например, в России такую визу можно получить через добросовестное модельное агентство, которое имеет контракт с японской стороной. Многие модели приезжают по этой специальной визе на три месяца. Многие из них не знают японского и даже английского языка, но это не мешает им хорошо зарабатывать. Однако у модельной визы есть много ограничений. Например, ты не имеешь права зарабатывать в месяц меньше 250 тысяч йен ($2500). Но раз на раз не приходится: в какой-то месяц очень много работы, а в какой-то - мало. И это не зависит от типажа. Поэтому агентство, выступая в качестве поручителя модели, может "перекидывать" ее доход с одного месяца на другой.

От работы моделью до собственного бизнеса

Когда я окончила японский университет по такой, казалось бы, серьезной специальности, хотелось эти знания не растерять. И тут же возник вопрос о том, оставаться ли жить в Японии. Для иностранца это вопрос визы. Конечно, многие россиянки легко решают эту проблему путем замужества, но мне такой вариант не подходил. Поэтому оставалось искать работу. К тому моменту модельный бизнес меня затянул, приносил очень хорошие деньги. И я решила, что раз уж у меня есть хорошие связи и достаточный опыт, то я готова к новому этапу. Мне было интересно выпустить собственный бренд одежды с производством в Японии. Мне показалось, что это очень хорошая бизнес-идея еще и потому, что хотя и Токио является одной из столиц моды, здесь мало иностранцев, работающих в фэшн-индустрии. Так я стала развивать бренд TOKYO MATSURI.
 
Название имеет значение, если ты в Японии

Если переводить дословно, то TOKYO MATSURI означает "токийский фестиваль". У японцев летом проходит множество праздниках в разных префектурах, везде свои обычаи. Только летом (а не как в России) запускают фейерверки, надевают облегченные кимоно и идут праздновать. Мне показалось, что энергетически это очень хорошее слово. Еще его можно перевести как "веселая токийская вечеринка".

Фото из личного архива Анны Ершовой

Японские особенности

Когда мне рассказывают, что в России невозможно открыть бизнес (нужны связи и везде коррупция), мне хочется сказать, что если делаешь компанию в Японии, то эти неприятности возрастают многократно. Если у тебя нет знакомых в сфере, где ты хочешь создать бизнес, и ты иностранка, это практически невозможно. Чтобы сделать какой-то свой продукт, нужны контакты на фабриках и с разными другими партнерами. Мне повезло, мои друзья-японцы представили меня своему другу господину Уманосу. Он достаточно давно занимается производством одежды. Господин Уманосу помог мне наладить контакты с поставщиками и швейными цехами.

Традиционное производство

Вещи моего бренда отшивают в Окаяме, это родина японских джинсов. Там выращивают хлопок, там же располагается огромное количество заводов. В Окаяме свои джинсы производят модные гиганты Diesel и D&G. В этой префектуре сохранили уникальную технологию "сэлвич джинс". Ее особенность в том, что джинсы изготавливаются из рулона ткани определенной ширины. Из такого рулона можно сделать только очень маленькую партию, а все остальное уйдет на обрезки. Это невыгодно, поэтому многие фабрики уже отказались от этой технологии, а в Окаяме придерживаются старых традиций. Кроме этого, здесь не используют химических красителей, хотя, например, многие американские фабрики уже давно перешли на неорганическое окрашивание.

Меня заинтересовало то, что можно сделать продукт, который можно реализовывать, но за который мне будет не стыдно. Японских джинсов для женщин практически нет. Недавно я встречалась с представителями другой джинсовой компании, которая отшивает продукцию в Китае, потом привозит обратно и завершает отделку в Окаяме. Но поскольку последний этап производственного процесса - в Окаяме, то они гордо говорят, что производят именно здесь. Есть такие хитрости.

Фото из личного архива Анны Ершовой

Планы на будущее

Мы хотим освоить пошив юбок и другой одежды из японского хлопка, с бирочками Made in Japan. Это наш осознанный выбор, несмотря на все сложности. Мы делаем ставку на качество и современный дизайн. Чтобы покупатели понимали, за что они платят. Наши клиентки - 20-30-летние самостоятельные, активные женщины. Мне кажется, что в Токио очень интенсивная жизнь, здесь много женщин на руководящих постах, и джинсы хорошо соответствуют духу города. Также нам интересны рынки России и США.


Фото: Tokyomatsuri.com

Знакомство - очень важный момент

Как я уже говорила, поиск местных бизнес-партнеров - очень важный вопрос для любого предпринимателя. Если вы открыли компанию и нашли партнеров самостоятельно, вы должны внимательнейшим образом отслеживать все процессы. Потому что японцы могут сделать все то же, что делают иногда русские, - обмануть, подставить и т. д. Но если вас познакомил с партнером местный житель и попросил помочь (по-японски это называется "шокай"), можно расслабиться, потому что в этом случае вас никто не обманет. Японец понимает, что за тобой стоит его соотечественник, с которым у него какие-то взаимоотношения, рабочие или приятельские. Он ответственно себя ведет, понимая, что будет отвечать перед другим японцем. Знакомство - очень важный момент. А так - с японцами очень просто работать, потому что они очень обязательные, скрупулезные, могут одно и то же спрашивать несколько раз, чтобы убедиться, что все правильно делают.

Японские и российские покупательницы

Японки не любят подчеркивать фигуру, иногда покупают одежду на размер больше. А российские покупательницы пытаются залезть в самый маленький размер, часто берут на размер меньше, чем нужно. Я говорю: "Может, побольше размер?" А мне обычно отвечают: "Да нет, и так хорошо, я все застегну". Интересный момент. У нас достаточное количество размеров и фасонов для азиатских и европейских женщин.

Фото из личного архива Анны Ершовой

Фриковый токийский стиль

Если искать картинки по запросу tokyo fashion, то все, что можно найти, это токийский фриковый стиль - розовые волосы и проч. Считается, что японский уличный стиль зародился на главной фэшн-улице Токио - Хараджюку. Это место сосредоточения японских фриков, и сами японцы считают, что именно там появилась настоящая японская мода. Но японская высокая мода (например, Kenzo или Yohji Yamamoto) - это уже очень адаптированные под европейскую реальность бренды. В действительности же все японское построено на слове "каваи" (в переводе - "миленький").

 

Если говорить о типичной нью-йоркской или московской девушке, сразу в голове вырисовывается понятная картинка, а если говорить о Токио, то вроде бы осознаешь, что это фэшн-город, но вот образа стильной японской девушки нет. Даже у меня в голове нет, а я столько времени живу в Токио.

Дресс-код и сотрудники

Сейчас в моей компании, помимо меня, работает японец, который ведетдокументооборот, и скоро к нам присоединится еще одна русская девушка. Внештатно у нас работают бухгалтер и юрист.

 

Вообще-то в Японии очень строгий дресс-код, но в фэшн-компаниях все проще - главное, чтобы человек приносил прибыль. Поэтому и мы его не придерживаемся. Хотелось бы, чтобы сотрудники носили наши джинсы, я сама каждый день хожу в них. Мне нравится концепт компании Uniqlo: на работу можно ходить только в одежде этой марки. И компания, конечно же, предоставляет огромную скидку на товары своим сотрудникам.

orig
Фото: Tokyomatsuri.com


Комментарии

  • Ирина Якушева — 12:24, 6.07.2016
    Шикарные ПУТАНЫ здесь!!! Смотрите фотки и цены в анкетах.http://sexualno1.blogspot.com

Подпишитесь на рассылку RUSBASE

Мы будем вам писать только тогда, когда это действительно очень важно