Олег Овечкин

ABBYY LS вложила $6 млн в запуск SmartCAT

Российская компания ABBYY Language Services запустила маркетплейс онлайн-переводов для фрилансеров SmartCAT, который позволяет найти заказы и предоставляет услуги для автоматизации перевода текстов. 


SmartCAT, ставшая дочерней компанией ABBYY LS, уже начала работу на рынке переводческих услуг Европы и США. Запуск сервиса в России намечен на декабрь 2015 года, сообщает «Коммерсант».

Недавно компания запустила маркетплейс для переводчиков-фрилансеров. Как рассказал «Коммерсанту» гендиректор ABBYY LS Иван Смольников, в SmartCAT сейчас зарегистрировано 40 тысяч переводчиков из 70 стран мира.

В ближайший год компания планирует заработать до $2 млн на комиссии от платежей за переводы, которая составит 10%, рассказал Rusbase представитель SmartCAT Денис Фролов. Заказчики будут расплачиваться безналичным расчетом с компанией, а SmartCAT затем будет сама платить выполнившим заказ фрилансерам.

Помимо непосредственно заказов, SmartCAT предоставляет пользователям сервисы для автоматизации процесса перевода. К примеру, программа запоминает, как были переведены определенные фразы и словосочетания, и в следующих частях текста переводит их автоматически. Также переводчики могут воспользоваться системой оптического распознавания текста, если он расположен на изображении, и проверками качества перевода.


По теме: «Работая над Lingvo, я не спал четыре дня и три ночи подряд» – Давид Ян


«Письменный перевод – одна из немногих областей, где компьютеры еще очень нескоро смогут полностью заменить человека", – отмечает представитель ABBYY LS.

Согласно данным компании, российский рынок переводов занимает около 1% от общемирового, который насчитывает примерно $40 млрд. Конкурентами SmartCAT в рунете являются биржи переводов для фрилансеров Tranzilla, «Биржа переводов 01» и «Переводчик.me». 


comments powered by Disqus

Подпишитесь на рассылку RUSBASE

Мы будем вам писать только тогда, когда это действительно очень важно