Элина Кириллова

LinguaLeo выходит на Турцию


LinguaLeo (сервис изучения английского языка) продолжает международную экспансию — теперь проект запускается в Турции. Это третий по счету рынок для компании, помимо России/СНГ и Бразилии. Сейчас у LinguaLeo более 9 млн пользователей.

Мы задали несколько вопросов Дмитрию Ставискому — операционному директору LinguaLeo, бывшему вице-президенту по международному развитию в Evernote:

Дмитрий Ставиский

Операционный директор LinguaLeo

Почему именно Турция?

Турция — большая страна с очень молодым населением, более 40% турок — моложе 25 лет. Турция — быстро-развивающаяся страна, с высоким уровнем проникновения интернета и развитой мобильной инфраструктурой. Это молодое население сейчас легко интегрируется в мировую экономику и следует за мировыми трендами.

Кроме того, необходимость в освоении английского огромна. Миллионы иностранцев приехали в Турцию, миллионы турок выезжают за границу по работе или сотрудничают с иностранцами.

Какие ресурсы были использованы для локализации?

В Турецкой команде LinguaLeo на сегодня три человека: Маркет-девелопмент(GM), SMM и Support. Мы также наняли PR-агентство, которое помогло с запуском.

Локализацией сервиса занимался Игорь Любимов — разработчик компании. Ранее он создал платформу, позволяющую любому пользователю LinguaLeo переводить фразы интерфейса с русского или английского на один из 55 языков. Каждую неделю трем самым активным переводчикам LinguaLeo дарит золотой статус (доступ ко всем возможностям сервиса).


comments powered by Disqus

Подпишитесь на рассылку RUSBASE

Мы будем вам писать только тогда, когда это действительно очень важно