Курс $1,50 за евро означает катастрофу для Европы

Расскажите друзьям

Европейским властям нужен сильный доллар, и они готовы на все, чтобы остановить рост евро

  Французские власти дали понять, что рост евро к доллару представляет угрозу для неуверенного восстановления европейской экономики, поэтому долго это продолжаться не может. Министры стран Евросоюза собираются принудить ЕЦБ умерить темпы роста европейской валюты.

"Курс $1,50 за один евро - это катастрофа для европейской экономики и промышленности", - заявил Анри Гэно, "правая рука" президента Франции Николя Саркози.

Курс европейской валюты к доллару с марта этого года вырос на 15%, пишет газета The Telegraph. В минувший вторник он был близок к отметке в $1,50, но позже откатился назад: сказались опасения участников рынка, что правительства вмешаются и "силой" остановят рост европейской валюты.

Европе нужен сильный доллар

Наибольшее беспокойство у европейских властей вызывает рост евро к китайскому юаню, непосредственно связанный с его ростом к доллару. Пекин больше года удерживает связку со слабым долларом, под шумок получая выгоду от экспортной торговли. Только сентябре в виде побочного эффекта от политики сдерживания валюты Китай собрал $68 млрд валютных резервов. Новые резервы, как правило, инвестируются в евробонды, что тянет европейскую валюту еще выше.

Министр финансов Франции Кристин Лагард заявила: "Недопустимо, чтобы Европа расплачивалась за нездоровые отношения США и Китая. Нам нужен сильный доллар, и мы повторяем это все более настойчиво", - сказала она на этой неделе после встречи представителей стран еврозоны.

Разори соседа

Излишки торгового баланса Китая с Европой в прошлом году достигли 169 млрд евро (около $250 млрд). Сейчас Европа и Япония - последние два блока, которые еще держатся, пишет Telegraph, в то время как остальные позволяют своим валютам падать, либо предпринимают активные меры, чтобы удержать курс обмена валют в духе политики "разори соседа" 1930-х.

Бразилия стала последней страной, решившейся вмешаться в валютный курс, чтобы удержать рост реала, после того как с марта он вырос к доллару на 42%. Бразилия ввела налог в 2% на все финансовые вливания в рынок облигаций и ценных бумаг. Министр финансов Бразилии Гвидо Мантега сказал, что эта мера направлена на то, чтобы не допустить образования пузыря активов. Критики осудили это решение, назвав его "жестом отчаяния", и опасаются, что он нарушит нормальную торговлю на рынках.

Швайцария открыто вмешивается и искусственно удерживает франк, чтобы остановить дефляцию. Канада и Новая Зеландия занижают значение своих валют, а Великобритания и Швеция сделали выбор в пользу скрытой девальвации.

Корея, Таиланд, Тайвань, Индонезия и Россия покупают доллары, чтобы удержать рост своих национальных валют. Накопление резервов подпитывает пузыри активов, так как создает наплыв ликвидных средств.

Евро прикажут остановиться

Профессор Мишель Аглетта из Парижского университета говорит, что сейчас евро на 40% превышает свой паритет покупательной способности, составляющий $1,07. По его мнению, именно по этой причине Peugeot и Renault с 2004 года перевели свои производства в страны Восточной Европы. Airbus переносит предприятия за пределы Франции и строит самолеты A320 в Китае.

ЕЦБ мог бы несколько умерить темпы роста евро, если бы начал вести менее агрессивную политику. И вскоре на него могут оказать соответствующее давление. Министры стран ЕС имеют право решающего голоса по вопросам учетной ставки, хотя пока они открыто им не пользовались.


Нашли опечатку? Выделите текст и нажмите Ctrl + Enter


Комментарии

Комментарии могут оставлять только авторизованные пользователи.


Telegram канал @rusbase