Архив rb.ru

Переговоры пилотов и диспетчеров будут вестись на английском с марта 2011 года, решила Росавиация

Архив rb.ru
Анна Сафронова

Автор: RB.RU

Анна Сафронова

Английский может стать единственным языком общения диспетчеров и экипажей воздушных судов российской гражданской авиации, заявил руководитель Росавиации Александр Нерадько.

Переговоры пилотов и диспетчеров будут вестись на английском с марта 2011 года, решила Росавиация
Присоединиться

Сейчас радиообмен в международных аэропортах ведется на двух языках: русском и английском (остальные работают только на русском), пишут "Ведомости".

Принимать рейсы на двух языках сразу трудно для диспетчера и неправильно с точки зрения безопасности полетов, считает Нерадько. Кроме того, радиообмен ведется на одной частоте: его слышат все пилоты, а им необходимо понимать, что происходит на борту соседних самолетов, отмечает он.

С марта 2011 г. на английский перейдут все международные аэропорты страны, говорит Нерадько. Причем в это же время ужесточатся требования к знанию разговорного языка: нужно будет подтвердить четвертый уровень по шкале международной организацией гражданской авиации (ICAO, всего шесть ступеней). ICAO собиралась ввести это правило еще в 2008 г., но для нескольких стран, в том числе и России, попросили трехлетнюю отсрочку для подготовки кадров. И пока в России достаточно знать "фразеологию радиообмена" (специальные команды и фразы), указывает он. Новые стандарты ICAO предполагают владение английским "на уровне выпускника МГИМО", отмечает глава Росавиации, но компании к этому готовы.

"Аэрофлот" предлагает пойти еще дальше и перейти на английский язык во всех аэропортах страны, не только международных, рассказал Нерадько: пока это предложение изучается.

Нашли опечатку? Выделите текст и нажмите Ctrl + Enter

Материалы по теме

  1. 1 Сайт аэропорта: 10 сервисов для удобства пассажиров и роста выручки компании
  2. 2 Минтранс назвал две самые дешевые авиакомпании России