Архив rb.ru

Пользователи соцсетей обсуждают равнодушие людей к страшному ДТП

Архив rb.ru
Андрей

Андрей

Также сегодня: настоящая дружба и почему людей раздражает Навальный

Пользователи соцсетей обсуждают равнодушие людей к страшному ДТП
Почти никто не пришел на станцию переливания крови, чтобы сдать кровь для пострадавших в страшнейшем ДТП в Москве. Даже коллеги с ТВ решили просто снять сюжет, а не сделать что-то действительно полезное.
 
Альфред Кох пишет о полученном сообщении, касающемся ДТП с автобусом: "Вы сделали репост записи про прием крови в Подольской станции переливания крови. Спасибо Вам за это. Вообще, этот пост полностью копирует мои слова сегодня после посещения Станции. За все утро я был единственным донором на Подольской станции. Немного обидно даже. Но гораздо обиднее, что коллеги (я сам работаю на тв), которые в этот момент снимали свои бессмысленные сюжеты через дорогу, у проходных Подольской городской больницы, поленились придти и сказать пару слов об этом. Даже после звонка им с такой просьбой. Зато все центральные каналы с упоением рассказывали про "непрекращающиеся молитвы в храмах Москвы". Зло берет как-то из-за этого. А потом еще какого-то мифического путина обвиняют... Надеюсь, после Вашего репоста желающих на станции завтра будет больше, чем один. А там правда ждут доноров. Многие из медперсонала сегодня, в выходной день, даже вышли из отпусков ради такого случая. В общем, еще раз спасибо".

Дмитрий Бавырин
 о Навальном: "Как и у всех "приличных людей" (lrony), у меня огромное количество претензий к Алексею Анатольевичу Навальному. Правда, все эти претензии существуют в том мире, где Алексей Анатольевич спокойно пьет чай с бриошами в компании своей прекрасной супруги, а не готовится пополнить ряды политзеков. Точнее, все, кроме одной, ибо есть претензия, которую я не готов отменить ни в каком из миров, ни при каких обстоятельствах - это донос на Тесака-Марцинкевича по 282. Шла бы речь о доносе за хулиганство, одно дело (в этом случае я с Навальным вполне солидарен), но тут 282, и компромисс невозможен.

Однако чем больше я слежу за необыкновенными приключениями Тесака-Марцинкевича, тем слабее мой дух, тем меньше во мне принципиальности. На сегодняшний день я уже уверен, что значка "Почетный ассенизатор" Навальный заслуживает ничуть не меньше, чем порицания за стукачество. "Кому-то надо, кому-то надо" (с) Белые кораблики дождики несут".

Герман Клименко
 ·об искренней радости за друзей: "Самая лучшая черта современного человека это доброта. 

Вот купил френд к примеру машину. Шкоду. Можно было бы просто поздравить. Но мы же должны не просто порадоваться, а искренне. Искренне это значит не бездумно говорить 'молодец'. Формализм скучный какой то. А что бы было понятно что это не формальное поздравление, а от всей души. Вот к примеру можно спросить: "а что шкоду то купил? за эти деньги можно было мерин трехлетку взять, хоть и used, но на приличной тачке бы ездил". Ну, то, что френду сказано в лоб что машинка то у него г…. и он просто лузер, это ж по честному. Для чего еще нужны друзья?

Есть более высший пилотаж "дружбы". 

Я первый свой мерин (четырехсотый в стосороковом кузове) пригнал из германии лет 15 назад. Годков ему было три. Вез его мне мой хороший партнер. Цену не помню точно, но для нашей истори важна не точность а порядок. пусть будет 20 штук баксов. И вот я довольный и радостный встречаю хорошего френда. Показываю машинку. Рассказываю как и почем привез. А он мне моментом хук слева "что то ты переплатил. Я такой же купил бы не дороже десятки". И ведь его довод тоже был - а для чего еще нужны друзья ? И да, я ему конечно предложил реализовать свое заявление. И да, конечно же он слился.

Но я вот к чему. хочу ответственно заявить, что друзья нужны для того что бы помогать. Хвалить. Поддерживать. Пить водку или виски. Для того что бы говорить правду, поверьте, найдутся 'настоящие' друзья и без нас".
 
Ложные имена
 
В минувшую пятницу ведущий программы новостей телеканала KTVU-TV прочел ложный список имен и фамилий четырех членов экипажа "Боинга". Они звучали как Sum Ting Wong, Wi Tu Lo, Ho Lee Fuk и Bang Ding Ow, что в переводе с английского созвучно "Что-то Не Так", "Мы летим слишком низко", непристойному выражению и "Бах, дзынь, ой". Телеканал обратился за подтверждением в НУБТ, и по телефону ответил стажер, который вместо того, чтобы переадресовать запрос в пресс-службу, заверил правильность имен и фамилий из представленного списка.

Нашли опечатку? Выделите текст и нажмите Ctrl + Enter

Актуальные материалы —
в Telegram-канале @Rusbase