Валентин, переводчик-фрилансер, 15000 рублей

Расскажите друзьям

Переводчик-фрилансер, 48 лет, Москва

Дорогая передача!

Всегда с интересом читаю ваши статьи, особенно мне нравится читать про зарплаты. Если кому-то хуже, чем тебе - уже приятно, а если лучше - может быть, получится почерпнуть что-то полезное. В жизни пригодится, как говорил один мой «знакомый» бандит, когда меня грабил.

Долг платежом красен, поэтому расскажу и про себя. После 25 лет хождения на работу я понял, что мне уже надоело, и решил уйти на вольные хлеба. После недолгих раздумий решил, что проще всего делать переводы - в свое время выучил английский на всякий случай.

Сначала (2005-2007) все шло неплохо. При дневной выручке около $100 за день устного перевода и 10 рабочих днях в месяц на корм хватало. Однако в 2008 случилось страшное, и буржуи стали ездить в Россию намного реже. Соответственно, и мои доходы пошли вниз. Особенно плохо пришлось в этом году - одолели напасти. То вулкан мешает приехать докладчику на семинар, то вообще все скрылось в дыму. Хорошо, если дней пять в месяц удается поработать. В общем, остается только молиться богу переводчиков.

Редакция портала RB.ru не несет ответственности за материалы, добавленные пользователями.



Комментарии

  • Mary Smit 16:08, 13.11.2010
    0
    Ну и выучили бы еще пару языков, поскольку на десяток переводчиков с английского только один с немецкого, или там испанского... Я вот работаю научным сотрудником,но ЗАРАБАТЫВАЮ переводами всякой научно-популярной фигни с английского и немецкого. И названные Вами 15 тысяч зарабатываю за неделю. Нет заказов на переводы с английского - есть с немецкого и наоборот... Так что не молиться надо Богу переводчиков, а самосовершенствоваться....
Комментарии могут оставлять только авторизованные пользователи.
Экосистема инноваций
30 ноября 2017
Ещё события


Telegram канал @rusbase