Top.Mail.Ru
Архив rb.ru

Западная пресса гадает, зачем Медведев поссорился с Японией. ВИДЕО

Архив rb.ru

При этом отмечается, что скандал грозит проблемами правительству Японии

Западная пресса гадает, зачем Медведев поссорился с Японией. ВИДЕО
После того, как визит Дмитрия Медведева на Южные Курилы вызвал недовольство Японии, заявившей, что он "ранил чувства японцев", в дипломатических отношениях между Россией и Японией возникла напряженность. Этот дипломатический скандал создает угрозу для переживающего сложный период правительства Японии, пишут сегодня зарубежные СМИ.

Визит Медведева на спорные острова, пишет WSJ, подлил масла в давно накопившееся недовольство, спровоцировав критические комментарии со стороны премьер-министра Японии Наото Кана и министра иностранных дел Сейдзи Маэхары. В качестве ответного действия был временно отозван из России японский посол.

"Неизвестно, насколько далеко готовы зайти обе стороны в эскалации конфликта", - пишет газета.

По мнению аналитиков, поездка Медведева на острова Курильской гряды представляла собой ответ Москвы на ужесточившуюся, по ее мнению, риторику Японии по поводу территориального спора. "После того, как японские чиновники в сентябре публично предостерегли Медведева от поездки, у кремлевского лидера не осталось выбора, кроме как отправиться туда, поскольку Россия рассматривает эти острова как свою территорию", - пишет WSJ со ссылкой на аналитиков и представителей правительства.

Аналитик по вопросам международной политики Федор Лукьянов в то же время отмечает, что Медведев воздержался от более провокационного шага - остановки на островах перед саммитом стран Азии в Йокогаме. "Это было бы пощечиной", - сказал он.

У Токио, считают аналитики, тоже есть основания не допускать эскалации конфликта: правительство Кана уже столкнулось с мощной критикой по поводу его действий в территориальном споре с Пекином. По данным опубликованного в понедельник опроса общественного мнения, рейтинг кабинета премьер-министра Японии к концу октября упал до 40% по сравнению с 71% в сентябре. Причем из тех, кто выразил недовольство правительством, 28% назвали в качестве основной причины дипломатические процессы и проблемы национальной безопасности.

Агентство Reuters, отмечая, что визит Медведева на Кунашир вызвал самый серьезный дипломатический скандал с Японией за несколько десятилетий, пишет, что Россия таким образом подает сигнал Японии, что "для того, чтобы добиться успеха в отношениях с Россией, следует брать пример с Китая". В соответствии с договором от 2004 года, одобренным Путиным, Россия вернула Китаю острова, захваченные более 70 лет назад.

Российские чиновники в частном порядке отмечали разницу в двусторонних отношениях России с Японией и Китаем, который сейчас является вторым по величине российским торговым партнером после ЕС.

Объем двусторонней торговли с Японией в первые 8 месяцев 2010 года составил всего $13,6 млрд, что составляет меньше половины от объем торговли с Китаем в  $36 млрд, который в 2009 году согласился предоставить российским государственным компаниям кредит на  $25 млрд.

Константин Косачев, возглавляющий комитет по международным делам в Государственной Думе РФ, сказал в интервью Reuters, что Япония должна понимать, что все обсуждения судьбы Курильских островов зависят от доброй воли Москвы. По его словам, такие жесты, которые позволила себе Япония в последнем эпизоде, наносят только вред японско-российским отношениям, сокращая возможности для компромисса или взаимно приемлемого решения.

Издание Christian Science Monitor задается вопросом, зачем Медведев, возвращаясь после государственного визита во Вьетнам, отклонился от маршрута, чтобы  посетить Кунашир. Евгений Бажанов, вице-ректор Дипломатической академии говорит, что Медведев хочет показать народам Сибири и Дальнего Востока, что беспокоится об их судьбе, а также продемонстрировать Японии, что это российская территория, и для обсуждения связанных с этим вопросов необходимо сесть за стол переговоров. "Никаких переговоров не было, - говорит он. - Япония ведет себя так, как будто выиграла Вторую мировую войну, а так себя вести нельзя".

Хотя отношения между Россией и Японией в последнее время были достаточно теплыми, несмотря на то, что эти страны формально находятся  в состоянии войны, эксперты считают, что серьезное экономическое сотрудничество между ними возможно только после разрешения территориального спора.

Медведевым руководит 2012 год

Financial Times пишет, что в Москве многие объясняют визит Медведева на Кунашир внутриполитическими причинами, а именно близостью президентских выборов 2012 года. "Медведев хочет предстать жестким лидером, который в то же время открыт для внешнего мира", - говорит Дмитрий Тренин, представляющий Центр Карнеги в Москве.

"Многим россиянам Медведев, который в июне ел в Вашингтонне гамбургеры в обществе Барака Обамы, а кроме того поддержал санкции ООН против Ирана, кажется слишком проамериканским", - пишет газета. Кроме того, его воспринимают как младшего товарища Владимира Путина. Медведев же, считают обозреватели, хочет продемонстрировать, что может самостоятельно отстаивать патриотические интересы.

Financial Times также отмечает, что дипломатический скандал усилил давление на премьер-министра Японии Наото Кана, который тоже пытается продемонстрировать, что способен защищать национальные интересы после недавней неудачи с Китаем.
Об этом пишет и агентство Bloomberg, указывая, что вчерашний визит Медведева на один из островов спорной территории и последующее развитие событий может усилить критику в адрес международной политики Кана, готовящегося принимать у себя в этом месяце  саммит лидеров стран Азии.

Генеральный секретарь кабинета министров Японии Йосито Сенгоку сказал сегодня, что Кан и Медведев, вероятно, встретятся для переговоров во время саммита организации Азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества, который будет проходить в Йокогаме 13 и 14 ноября.

Мнение Косачева и Рогозина




Нашли опечатку? Выделите текст и нажмите Ctrl + Enter

Материалы по теме

  1. 1 Отслеживание сырья для пива, защита критической инфраструктуры и борьба с фейкньюс: блокчейн-дайджест
  2. 2 Как цифровая трансформация производства повышает энергосбережение: опыт Mitsubishi Electric
  3. 3 «Цифровая трансформация должна служить людям, а не наоборот»: как в Японии строят новое цифровое общество
  4. 4 Как выпускник МГУ развивает приложение LikePay в Японии
  5. 5 Что нужно знать, если вы хотите работать в Японии