Видеосервис Apple TV+, который будет запущен с 1 ноября, в России не будет содержать закадровой озвучки, на русском языке будут только субтитры. Об этом сообщает «Коммерсантъ» со ссылкой на источник, близкий к Apple.
Apple TV+ позиционируется как сервис с полностью оригинальным контентом, он будет работать только по подписной модели, без рекламы и одновременно запустится более чем в 100 странах. Сервис будет доступен в приложении Apple TV на iPhone, iPad, Apple TV, iPod touch и Mac бесплатно в течение года для новых покупателей этих устройств или за 199 рублей в месяц.
Стандартная практика российских онлайн-кинотеатров — покупать фильмы уже с озвучкой. Они также могут сами заказывать русскоязычный дубляж, когда закупают популярный зарубежный сериал напрямую у правообладателя с задачей удержать подписчиков скоростью поставки контента.
Озвучка популярного сериала, который должен выходить в России день в день с США, стоит около €300 в минуту, оценил один из собеседников «Ъ». В других случаях цены ниже. Например, перевод с английского и двухголосое закадровое озвучивание, как правило, стоит от 200 рублей до 315 рублей за минуту с учетом НДС, полноценный дубляж — от 890 рублей до 1,3 тысячи рублей за минуту, тогда как субтитрирование — 100–200 рублей за минуту.
Опрошенные «Коммерсантом» эксперты считают, что Apple, как ранее Netflix, не рассчитывает на большой приток русскоязычной аудитории. Видеосервис компании пока нацелен в основном на американский рынок и в России станет «очень нишевым» продуктом.
Фото: Unsplash
Нашли опечатку? Выделите текст и нажмите Ctrl + Enter
Материалы по теме
-
Пройти курс «Как построить личный бренд»
- 1 У пользователей Mac’ов с устаревшими операционками сбоит App Store
- 2 В Apple доказали необходимость разрабатывать роботов-помощников с «выразительной пластикой»
- 3 WP: Британия потребовала у Apple доступ к зашифрованным данным iCloud по всему миру
- 4 Bloomberg узнал, когда выйдет новый iPhone SE