В переводчике Google нашли скрытое оскорбление

Валерий Вискалин

Новостной редактор Rusbase

Расскажите друзьям
Валерий Вискалин
Валерий Вискалин

Пользователи соцсети Reddit обнаружили в работе сервиса Google.Translate оскорбительный перевод с английского на французский язык фразы «I am a flat earther» («Я сторонник теории плоской Земли»).

Переводчик от Google в качестве перевода фразы на французский язык первым вариантом предлагает «Je suis un fou» («Я сумасшедший»). Обратный перевод показывает, что уже варианты «I'm a crazy person», «I am a fool», «I am crazy».

Интересно, что при использовании других языков, кроме французского, перевод будет близким к оригиналу.

Другие пользователи Reddit предположили, что такая ситуация связана с функцией улучшения перевода, которая позволяет каждому пользователю предлагать свой вариант перевода тех или иных слов и выражений.

Напомним, что сторонники «Общества плоской Земли» полагают, что наша планета имеет форму плоского диска 40 тысяч километров в диаметре с центром на Северном полюсе.


Нашли опечатку? Выделите текст и нажмите Ctrl + Enter


Комментарии

Зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии и получить доступ к Pipeline — социальной сети, соединяющей стартапы и инвесторов.
EMERGE
31 мая 2019
Ещё события


Telegram канал @rusbase