Пользователи соцсети Reddit обнаружили в работе сервиса Google.Translate оскорбительный перевод с английского на французский язык фразы «I am a flat earther» («Я сторонник теории плоской Земли»).
Переводчик от Google в качестве перевода фразы на французский язык первым вариантом предлагает «Je suis un fou» («Я сумасшедший»). Обратный перевод показывает, что уже варианты «I'm a crazy person», «I am a fool», «I am crazy».
Интересно, что при использовании других языков, кроме французского, перевод будет близким к оригиналу.
Другие пользователи Reddit предположили, что такая ситуация связана с функцией улучшения перевода, которая позволяет каждому пользователю предлагать свой вариант перевода тех или иных слов и выражений.
Напомним, что сторонники «Общества плоской Земли» полагают, что наша планета имеет форму плоского диска 40 тысяч километров в диаметре с центром на Северном полюсе.
Нашли опечатку? Выделите текст и нажмите Ctrl + Enter
Материалы по теме
- 1 «Вам нужен местный PR-друг, который мечтал о встрече с вами» — как строить пиар-кампанию во Вьетнаме
- 2 Вредные советы по обратной связи, или Как гарантированно испортить репутацию
- 3 Топ-10 фильмов и сериалов про стартапы, бизнес и венчур
- 4 Ярмарка шпаргалок, курсовая в масле от беляшей и первый бизнес: студенческие истории предпринимателей
- 5 Гламур, запрещенные вещества, сделки за 5 минут: какой показывают работу финансистов на экране
ВОЗМОЖНОСТИ
24 апреля 2024
25 апреля 2024