Компании Promt, развивающей одноименный онлайн-переводчик, не удалось убедить Арбитражный суд Москвы в том, что при продвижении своих сервисов «Яндекс» нарушает закон «О конкуренции». Об этом пишет «Коммерсантъ» со ссылкой на решение суда.
Promt не устраивает, что в ответ на запросы, связанные с переводом, поиск «Яндекса» показывает подсказки в сервисе «Яндекс.Переводчик». У других компаний такой возможности нет, указывает Promt.
УФАС не нашло в действиях «Яндекса» недобросовестной конкуренции, «ввиду сложившейся практики использования иными поисковыми системами аналогичного интерактивного окна». После этого Promt решил обратиться в Арбитражный суд.
Он постановил, что Promt в первую очередь продвигает платный профессиональный перевод, а «Яндекс.Переводчик» предоставляет безвозмездные услуги, которые удовлетворяют потребности пользователей. Суд также согласился, что интерактивное окно «Яндекса» является стандартной практикой любой поисковой системы.
Директор по развитию Promt Юлия Епифанцева заявила, что компания не согласна с решением суда и выбирает дальнейшую стратегию. В «Яндексе» отметили, что поисковые подсказки не приводят к понижению каких-либо сайтов в органической выдаче и не влияют на возможность использования разнообразных интернет-ресурсов.
Похожие претензии к «Яндексу» есть не только у переводчиков. В начале июля Avito, ЦИАН, Profi.ru, 2ГИС и ivi заявили, что «Яндекс» ограничивает доступ к их сервисам, отдавая преимущество своим ресурсам. На недобросовестную конкуренцию недавно также жаловался «Кассир.ру», другие билетные операторы его поддержали.
Обновление от 24.07. Представитель Promt в разговоре с Rusbase отметила, что информация о деятельности компании и суть ее претензий к конкуренту были искажены. Она подчеркнула, что Promt развивает сервис перевода Translate.ru, пользоваться которым можно абсолютно бесплатно. Таким образом, сообщение о продвижении платных услуг не соответствует действительности, заключили в Promt.
Нашли опечатку? Выделите текст и нажмите Ctrl + Enter