В Татарстане создали русско-татарский переводчик на основе нейросети
Институт прикладной семиотики Академии наук Татарстана создал пробную версию русско-татарского и татарско-русского переводчика на основе нейросетевых технологий. Об этом сообщает ТАСС.
Переводчик находится на стадии тестирования.
«Этот переводчик сейчас работает на современных подходах, которые используют нейросетевые технологии. На основе массива данных, который мы накопили с "параллельных текстов", система "учится", какие фразы переводятся с русского на татарский и с татарского на русский соответственно. Она пытается понять смысл, каким образом сочетание слов передает суть на одном и другом языках», — сообщил старший научный сотрудник института прикладной семиотики Академии наук республики Айдар Хусаинов.
По его словам, система лучше переводит предложения, чем отдельные слова.
«Система понимает, что есть субъект, объект, услышала какое-то действие и знает, как этот смысл переложить на другой язык», — сказал он.
Проект реализуется в рамках госпрограммы по развитию и сохранению татарского языка в республике.
Нашли опечатку? Выделите текст и нажмите Ctrl + Enter
Материалы по теме
-
Пройти курс «Как преуспеть на Ozon»
- 1 Московские водители смогут отслеживать светофоры через навигаторы Тестирование уже началось на нескольких улицах 21 апреля 16:03
- 2 Т1: в течение 15 лет бизнес-процессы повлекут революцию в бизнес-моделях Представитель компании считает, что программирование будущего в руках не программистов 18 апреля 13:05
- 3 Как живет российский геймдейв: пример онлайн-игры Stalcraft От мода до тайтла 17 апреля 18:22
- 4 Сколько бизнес теряет на неэффективных созвонах и что с этим делать Рассказываем, как использовать ИИ-инструмент в работе 17 апреля 11:00