В Татарстане создали русско-татарский переводчик на основе нейросети
Институт прикладной семиотики Академии наук Татарстана создал пробную версию русско-татарского и татарско-русского переводчика на основе нейросетевых технологий. Об этом сообщает ТАСС.
Переводчик находится на стадии тестирования.
«Этот переводчик сейчас работает на современных подходах, которые используют нейросетевые технологии. На основе массива данных, который мы накопили с "параллельных текстов", система "учится", какие фразы переводятся с русского на татарский и с татарского на русский соответственно. Она пытается понять смысл, каким образом сочетание слов передает суть на одном и другом языках», — сообщил старший научный сотрудник института прикладной семиотики Академии наук республики Айдар Хусаинов.
По его словам, система лучше переводит предложения, чем отдельные слова.
«Система понимает, что есть субъект, объект, услышала какое-то действие и знает, как этот смысл переложить на другой язык», — сказал он.
Проект реализуется в рамках госпрограммы по развитию и сохранению татарского языка в республике.
Нашли опечатку? Выделите текст и нажмите Ctrl + Enter
Популярное
Налог на прибыль организаций
Материалы по теме
-
Пройти курс «Подбор и адаптация сотрудников»
- 1 Мгновенная установка — новая фича RuStore: приложения теперь скачиваются за 15 секунд Технология не только сокращает время загрузки, но и снижает риск обрыва, не съедая трафик 11 июля 13:27
- 2 «Яндекс» дал бизнесу голос: компания запустила первый в России быстрый сервис синтеза речи Теперь бренду не нужен диктор, чтобы озвучить подкаст, бота или обучающее видео 11 июля 11:19
- 3 280 млн ₽ на казачий экшен: разработчики «Смуты» вместо DLC выпускают новый тайтл «Земский собор» Cyberia Nova отказалась от RPG и сложных механик — бюджет сократился почти вдвое 10 июля 12:25
- 4 Wildberries открыла первый «умный» ПВЗ: завтра наступает сегодня — людей заменили технологии За клиента всё делает алгоритм — от открывания ячейки до возврата товара 09 июля 17:22