Top.Mail.Ru
Истории

В Татарстане создали русско-татарский переводчик на основе нейросети

Истории
Анастасия Марьина
Анастасия Марьина

Глава отдела новостей RB.RU

Анастасия Марьина

Институт прикладной семиотики Академии наук Татарстана создал пробную версию русско-татарского и татарско-русского переводчика на основе нейросетевых технологий. Об этом сообщает ТАСС.

В Татарстане создали русско-татарский переводчик на основе нейросети

Переводчик находится на стадии тестирования.

«Этот переводчик сейчас работает на современных подходах, которые используют нейросетевые технологии. На основе массива данных, который мы накопили с "параллельных текстов", система "учится", какие фразы переводятся с русского на татарский и с татарского на русский соответственно. Она пытается понять смысл, каким образом сочетание слов передает суть на одном и другом языках», — сообщил старший научный сотрудник института прикладной семиотики Академии наук республики Айдар Хусаинов.

По его словам, система лучше переводит предложения, чем отдельные слова. 

«Система понимает, что есть субъект, объект, услышала какое-то действие и знает, как этот смысл переложить на другой язык», — сказал он.

Проект реализуется в рамках госпрограммы по развитию и сохранению татарского языка в республике.

Нашли опечатку? Выделите текст и нажмите Ctrl + Enter

Материалы по теме

  1. 1 Сам себе Моцарт и Дрейк: подборка музыкальных нейросетей
  2. 2 «Тинькофф» запустил для пользователей «вселенную ассистентов» на основе ИИ
  3. 3 «Яндекс» представил обновленную нейросеть YandexART 1.3
  4. 4 ChatGPT обучали работники из Африки — теперь чат-бот повторяет их языковые привычки
  5. 5 Хотите снять квартиру? Готовьтесь сдать биометрию лица
FutureFood
Кто производит «альтернативную» еду
Карта