Теперь пользователь может сфотографировать вывеску или меню на незнакомом языке, и приложение подскажет, что там написано. Оно способно переводить не только отдельные слова, но и целые абзацы. Это пригодится для чтения иностранных журналов, объясняют представители «Яндекса».
Сейчас тексты распознаются на 11 языках - на русском, английском, немецком, французском, итальянском, испанском, португальском, польском, чешском, украинском и турецком. Переводить с изображений можно на любой из 46 языков, которыми владеет Яндекс.Переводчик. Для работы приложения нужен интернет.
Новая функция базируется на технологии оптического распознавания символов. «Яндекс» также использует эту разработку в системе поискового антиспама, в поиске по картинкам в интернете и на Яндекс.Диске. Перевести распознанный текст можно не только в Яндекс.Переводчике для iOS, но и в мобильной версии сервиса Яндекс.Перевод.
Скачать приложение можно в App Store.
Конкурирующее мобильное приложение Google Translate обзавелось возможностью переводить текст из изображений в 2012 году. Тогда же приложение с возможностью фотоперевода - TextGrabber + Translator - выпустила компания ABBYY, а в 2014 году добавила эту функцию в приложение Lingvo Dictionaries.
Фото предоставлено сайтом Shutterstock.
Нашли опечатку? Выделите текст и нажмите Ctrl + Enter
Материалы по теме
- 1 8 крутых русских стартапов в области искусственного интеллекта
- 2 Как загрузить приложения, которых нет в сторах
- 3 Руководство: как выпускать и продвигать приложения в рунете в 2024 году
- 4 15 ошибок, которые нельзя допускать при размещении приложений в App Store и Google Play
- 5 Тренды геосервисов 2024: «умная» навигация, ИИ-симуляция маршрута и «соцсети» на картах