По итогам международного независимого бенчмарка DiBiMT «Яндекс Переводчик» стал лучшим среди других языковых моделей и онлайн-переводчиков в категории перевода текста с английского на русский язык.
Переводчик от «Яндекса» обошел по этому переводу DeepL и Google Translate.
Также сервис занял третье место по качеству перевода с английского на китайский, немецкий, итальянский и испанский языки.
Тест показал, что «Переводчик» лучше других сервисов определяет значение конкретных английских слов в предложениях и допускает меньшее количество семантических ошибок.
По качеству перевода с английского на китайский лидирует Google Translate, с английского на немецкий, итальянский, испанский — DeepL.
Всего в рейтинге представлено 8 сервисов — «Яндекс Переводчик», Google Translate, DeepL, OPUS, MBart50, MBart50MTM, M2M100LG, M2M100.
Как проводилось тестирование:
- Исследователи собрали базу данных из нескольких тысяч предложений на английском языке с омонимами — одинаковыми по написанию словами, которые имеют разное значение. Модели и сервисы перевели эти предложения, а алгоритмы бенчмарка определили процент корректно переведенных слов.
- Кроме того, правильные варианты выборочно проверяли профессиональные переводчики, что обеспечило высокое качество замеров. На основе этих показателей был сформирован публичный рейтинг.
Фото на обложке: Piotr Swat /
Подписывайтесь на наш Telegram-канал, чтобы быть в курсе последних новостей и событий!
Нашли опечатку? Выделите текст и нажмите Ctrl + Enter
Материалы по теме
- 1 Лучшие сервисы для владельцев пунктов выдачи заказов
- 2 RB CHOICE — 100 перспективных российских компаний
- 3 Рейтинг перформанс-агентств от Digital Marketing Club Russia: что происходило на рынке в 2021
- 4 Консалтинг для среднего бизнеса: выбираем подходящие компании
- 5 30 самых успешных предпринимателей в доставке
ВОЗМОЖНОСТИ
29 апреля 2024
30 апреля 2024