Этим летом студентка НИУ ВШЭ Анна Почетаева вернулась из поездки по обмену с корейским университетом SeoulTech. Она рассказала, почему учиться в Корее одновременно легче и сложнее, чем в России, как преподаватели относятся к образованию и почему корейские студенты молчат на парах.
В Сеуле я семестр училась в департаменте гуманитарных наук университета SeoulTech. Обязательные условия участия в программе – английский язык и отличные оценки за первый год обучения. Еще надо было подготовить много документов: индивидуальный учебный план курсов, которые я буду проходить в Сеуле, примерный бюджет на поездку, несколько заявлений, мотивационное и рекомендательное письма и подтверждение знания иностранного языка.
Учеба с комфортом
Я выбрала Корею не потому, что люблю культуру этой страны, – мне захотелось сменить привычную обстановку, испытать себя, проверить, справлюсь ли я с непонятным и незнакомым. Особенно меня пугала учеба: я стереотипно представляла, что корейцы занимаются днями напролет, а нагрузка в вузах бешеная. Я боялась, что буду сидеть в кампусе все время и так и не успею как следует посмотреть город.
Но мои опасения не оправдались. Если в школе корейцы выживают, готовясь к поступлению, то в университете им дают отдохнуть. Один мой знакомый кореец даже сказал: «В Корее сложнее поступить в университет, чем окончить его». Студенты максимально свободны в выборе курсов, составлении расписания. Они сами могут решать, сколько часов и даже лет они будут проводить в университете.
То есть учиться не четыре года, а три или шесть лет вполне нормально. Главное – набрать минимальное количество часов для диплома.
В этом смысле наши вузы проигрывают корейским: уйти в академ для российского студента значит потерять время, а не учиться в своем темпе.
Я составила расписание из шести предметов. Для сравнения, за тот же семестр у себя на факультете я сдаю 13. У меня было направление «английский язык», поэтому я изучала английский как иностранный, английское кино, английскую грамматику и другие предметы по теме. Я смогла их впихнуть в четыре дня, чтобы было три выходных в неделю. Но даже при таком раскладе мне удавалось гулять в рабочие дни, потому что нас часто отпускали с занятий. Как-то раз преподаватель отменил пару, сказав, что сегодня хорошая погода: «Вы не знали? Все едут на пляж. Сегодня очень жарко и солнечно, отличный день для поездки!»
Учитель-наставник
По-корейски «учитель» будет «сонсенним» (선생님) – так студенты обращаются ко всем преподавателям. И в Корее это не просто учитель, а наставник, обладающий невероятным авторитетом. Это одна из самых престижных профессий в стране! Один из профессоров на лекциях говорил: «Я преподаватель, но я не должен просто давать вам материал. Я должен научить вас справляться с жизненными проблемами, помогать и давать советы». И студенты с этим согласны. К учителям относятся с почтением и страхом.
Забавно, но почти никто не отвечает на вопросы преподавателя. Сначала я не могла понять причину и единственная из группы честно отвечала на каждый вопрос.
Оказалось, что корейцы очень стесняются говорить по-английски и боятся совершить ошибку, дать неправильный ответ.
Но преподавателей это совсем не смущает. Даже если ты ошибешься, это не будет большой проблемой.
Преподаватели не пугают студентов страшными тестами и сложными заданиями и всегда говорят, что балл за экзамен хороший. Одна профессор объясняла тему четыре раза, повторяя одно и то же несколько дней. Она не ругалась на студентов за то, что они не понимают материал.
Сессия. Кофе. Подушки
Нагрузка во время обычных занятий у меня была не очень большой – намного меньше, чем в России, чему я очень удивлялась. Часто не было домашних заданий, и мне не приходилось часами сидеть с одногруппниками и корпеть над презентациями для групповых проектов. Но единственное, что заставило меня попотеть, – это экзамены.
За один семестр у меня было две сессии: промежуточная в апреле и финальная в июне. Обе стали мозговым марафоном без сна и отдыха. Экзамены действительно сложные, но причина не в завышенных требованиях или неподъемном материале. Все гораздо проще – ответы надо зубрить. В школах корейцы запоминали учебники от корки до корки, чтобы сдать итоговые экзамены. В университетах ситуация похожая: необходимо выучить презентации слово в слово.
Я привыкла, что в России по предмету есть автомат, можно наработать на него на семинарах и расслабиться. В Корее такого нет.
Боюсь представить, с чем сталкивались студенты, которые учатся не на английском: обучение на иностранном языке дает дополнительные баллы.
Во время таких сессионных недель преподаватели могут отпустить группу с занятий – в сессию все учатся в том же режиме, – потому что все просто засыпают или громко строчат на компьютерах в классе. Полки с кофе в магазинах кампуса пустеют, в кофейнях – очереди. Библиотеки переходят в режим 24/7, а в отдельные залы надо записываться заранее. Некоторые студенты приносят с собой свои подушки: они кладут их на стол и спят так минут по 20, чтобы потом снова приступить к работе.
Но в Корее заботятся о студентах, поэтому кампусы оборудованы для комфортной работы. Повсюду кофейни и столики для работы. Для тех, кто не любит сидеть на стуле, есть татами, диваны, кресла и пуфики. Можно записаться в комнату для занятий со звукоизоляцией или выбрать open-space для командной работы. Те, кто устал настолько, что даже подушка за столом не спасает, могут поспать в специальных комнатах.
Фото на обложке: Depositphotos
Нашли опечатку? Выделите текст и нажмите Ctrl + Enter
Материалы по теме
ВОЗМОЖНОСТИ
28 января 2025
03 февраля 2025
28 февраля 2025