Что дает бизнесу мультикультурный коллектив: 5 правил управления такой командой

Алия Маулешева
Алия Маулешева

Директор академии ментальной арифметики UCMAS Russia

Расскажите друзьям
Полина Константинова

В системе управления мультикультурным коллективом, как и в воспитании ребенка, есть два подхода: восточный и западный. Умело используя их, бизнес может получить немалые выгоды. Алия Маулешева, директор академии ментальной арифметики UCMAS Russia, рассказывает, как управлять мультикультурной командой.

На Востоке, если ты начал заниматься чем бы то ни было, то делаешь это для того, чтобы стать лучше родителей, перейти на уровень выше, построить более успешную карьеру. Каждый день занятий жестко регламентирован, и весь процесс обучения взят под строгий контроль.

Обучение строится на огромном количестве запретов и ограничений: по времени отдыха, пребыванию в интернете. Для представителей восточной культуры есть только один положительный вариант исхода событий – победа.

Подписывайтесь на канал Rusbase в «Яндекс.Дзен», чтобы ничего не пропустить

Если сравнивать с западным подходом, то последний базируется на том, чтобы прислушиваться к мнению и желаниям ребенка. Для родителей, исповедующих такой тип мышления, важно, чтобы ребенок вырос открытым и свободным. Ему разрешается делать все, что он захочет.

Как, используя тот или иной подход, управлять людьми?

Учитывайте тип мышления

В прошлом году мы проводили международный турнир в Санкт-Петербурге в рамках II Евразийского женского форума. На этих соревнованиях произошел забавный случай. Делегат из Индонезии в суматохе отстал от группы, и это заметили спустя лишь несколько часов.

Когда помощник отправился на его поиски, то нашел гостя на том же месте, где тот и оставался. Выдержке индонезийца можно было позавидовать: он был обходительным и улыбчивым. Европеец на его месте звонил бы по всем телефонам, пытаясь узнать, где его группа.

Фото: Unsplash

В бизнесе все то же самое: в одних сотрудниках дисциплины больше, в других – меньше; одни клиенты придут к вам сами, других надо «обрабатывать». На нашем турнире было много семей из восточных стран, но добиться этого оказалось непросто. Мы отправляли несколько приглашений подряд – и только получив очередное по счету письмо, люди проникались искренностью наших желаний.

Сейчас мы ведем бизнес в России, в мультикультурной стране, где четко прослеживаются обе мотивации – западная и восточная. И нам приходится искать баланс в общении с родителями, особенно на соревнованиях, когда бывают и победители, и проигравшие.

Те, кто ориентирован на западное воспитание, обычно спокойно воспринимают неудачный исход соревнований. А вот родителям, у которых в общении с детьми доминирует восточный подход, важно деликатно объяснить, в чем была недоработка подготовки и почему ребенок остался без призового места.

Какой бы бизнес вы не вели, никогда не помешает учитывать разницу в мировоззрении людей – как сотрудников, так и клиентов. Если ваш партнер, к примеру, китаец, не пытайтесь с ним выстраивать доверительные отношения – китайцы соблюдают жесткую субординацию. И не ждите от них быстрого решения вопросов – они, как, впрочем, и представители других восточно-азиатских культур, все делают размеренно, обдумывают каждый свой шаг.  

Чаще говорите на английском

В нашем общем рабочем чате общаются представители 80 стран. По своему опыту могу сказать, что получить негативную информацию на английском языке менее болезненно, чем на родном.

Когда тебе, например, сообщают, что учитель, за которого уже оплачена бронь в гостинице, прилетит на два дня позже, ты спокоен и воспринимаешь новость как нечто само собой разумеющееся, пока не приходит осознание, что нужно менять все планы, выстроенные под этот приезд.

Как показывает практика, пользоваться иностранными эвфемизмами в корпоративном мире очень эффективно, особенно в кризис.

Фото: Unsplash

У англичан есть слова и выражения, используя которые можно нивелировать негативные настроения от того или иного заявления (например, решения компании сократить штат) или преподнести не очень приятную новость так, чтобы не посеять панику в коллективе.

Говорите на разных языках

Если представителям разных стран дать одно общее задание в одном коллективе, то выполнять его все будут тщательно – никто не хочет выглядеть некомпетентным в глазах коллег.

В мультикультурных командах важно, что о тебе думают другие, и это держит в тонусе. Поэтому если есть задача собрать круглый стол и сформулировать тему, то в итоге получается готовый проект под ключ: со спикерами, большим количеством идей и даже ожидаемыми фидбэками.

Чем это обусловлено? Рабочие процессы в разных командах сложнее, и количество ракурсов, под которыми происходят обсуждения и принятия решения, шире, а также они менее традиционны. Используйте это и привлекайте к обсуждению ключевых вопросов бизнеса как можно больше людей разных национальностей.

Фото: Unsplash

Американцы, например, очень открыты, всегда делятся знаниями. Им важно объяснить все собеседнику в подробностях, проговорить нюансы, проконтролировать, поняли ли их.

Англичане, напротив, всегда говорят намеками, но их-то вежливость и заставляет насторожиться: «А все ли так в моем проекте?», – невольно спросишь себя, если услышишь от англичанина: «Ты прекрасно проделал эту работу, но теперь давай посмотрим на проблему с другой стороны».

Используйте разницу в переговорах

Интернациональный коллектив хорош еще и тем, что благодаря ему можно проводить успешные сделки. Так, коммерческие предложения, презентации блестяще делают немцы. Однако на переговорах они слишком серьезны и чопорны.

Поэтому на встречу с презентацией проекта лучше отправлять кого-нибудь из представителей восточных наций или итальянцев: они умеют разрядить обстановку, пошутить, показать эмоциональную открытость, одновременно отстаивая позиции компании.

Растим руководителей

В неоднородном мире сложно внедрять единые стандарты, связанные с коммуникациями. В некоторых странах с восточным менталитетом окончательное слово за руководителем, которому иногда достаточно сказать: «Я так решил» или «Под мою ответственность».

Не случайно на Востоке людям важно, на кого они работают. Многие сотрудники хотят знать, где учился их руководитель, насколько он финансово успешен, можно ли у него что-то перенять. Если ожидания совпадают, то человек работает с большим энтузиазмом.

А вот в странах с западным подходом, где исключен авторитарный стиль управления, обсуждение любых вопросов может занять вдвое больше времени, пока не будут выслушаны и учтены все возражения.

Фото: Unsplash

Используйте оба метода в повседневной рабочей жизни. Если нужно принять жесткое, бескомпромиссное решение (например, сократить бюджет или оптимизировать штат компании), выбирайте в роли переговорщика представителя восточной культуры.

Если же вы хотите детально обсудить с кем-то проект или учесть несколько вариантов решения проблемы, выбирайте для этого «западников».

***

Вообще, работая в многонациональной культурной среде, руководитель проекта должен понимать, что его задача – не только бизнес, но и лидерские задачи: вести за собой людей, быть готовым преодолевать критические ситуации и нивелировать любые негативные эмоции в коллективе.

Порой воспитывать в себе такие качества приходится, что говорится, «на ходу», каждый раз учиться чему-то новому и делать выводы.


Материалы по теме:

В нашем Instagram @rusbase сегодня есть на что посмотреть! Подписаться

Нашли опечатку? Выделите текст и нажмите Ctrl + Enter

‡агрузка...

Комментарии

Зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии и получить доступ к Pipeline — социальной сети, соединяющей стартапы и инвесторов.
EMERGE
4 июня 2019
Ещё события


Telegram канал @rusbase