Top.Mail.Ru

Самые смешные ошибки при локализации приложений в России

Архив rb.ru
Архив rb.ru
Команда Русбейс
Команда Русбейс

Редактор проекта Русбейс

Команда Русбейс

К локализации, то есть переводу и адаптации, текстов на вашем сайте стоит подходить с умом — об этом знает каждый менеджер.

Самые смешные ошибки при локализации приложений в России
  1. Архив rb.ru

К локализации, то есть переводу и адаптации, текстов на вашем сайте стоит подходить с умом — об этом знает каждый менеджер. Но некоторые компании все еще пользуются для этих целей Google Translate, и результаты получаются далекими от совершенства.

По просьбе RB.ru cпециалисты Perevedem.ru сделали подборку самых забавных примеров неудачной локализации приложения, которые встретились на просторах российского Google Play и e-commerce.

А что вы выбираете для вашей чесотки?

orig



Без вариантов: женщина или человек?

orig

Оцинили атрецательно.

orig

Залезай в тележку и поехали!

orig

Приложение так и не научили хорошим манерам:

orig

Это тоже ведет себя довольно грубо. Интересно, сколько необработанных данных поместится на кончике пальца?

orig

С такой фразы однажды начнется апокалипсис.

orig

Купите ненависть всего за 119 рублей!

orig

Смех, конечно, продлевает жизнь, но только не жизнь приложения, считают специалисты Perevedеm.ru.

А редакция RB.ru, в свою очередь, предлагает вам проверить, правильно ли вы ставите ударения в словах?

Нашли опечатку? Выделите текст и нажмите Ctrl + Enter

ТЕГИ

Материалы по теме