Закадровый перевод видео в браузере «Яндекса» обзавелся 12 голосами
Пользователям «Яндекс.Браузера» стал доступен многоголосый перевод видео. Сервис обзавелся двенадцатью голосами — шестью женскими и шестью мужскими. Это должно улучшить качество восприятия видео. Об этом RB.RU рассказали в пресс-службе компании.
Нейросеть переводит речь в текст, затем восстанавливает пунктуацию и определяет границы предложений. Позднее к ней подключается другая система, которая анализирует спектрограмму голоса и отмечает на аудиодорожке фрагменты, сказанные разными людьми.
По оценке компании, примерно половина YouTube-роликов на иностранных языках — это видео с тремя и более спикерами. Смотреть их с двухголосой озвучкой не совсем удобно, подчеркивают в компании, поэтому «Яндекс» добавил в свои сервисы еще десять новых голосов.
В июле 2021 года «Яндекс» показал прототип машинного перевода видео. Новая технология, не имеющая аналогов в мире, объединила в себе машинный перевод, технологии биометрии, распознавания и синтеза речи.
В сентябре того же года англоязычные ролики на YouTube, Vimeo, Facebook, Twitter и TikTok стали доступны в русской озвучке — «Яндекс» начал предлагать их автоматический перевод. Через два месяца компания добавила перевод еще для видео на французском, испанском и немецком языках.
Фото на обложке: FellowNeko /
Нашли опечатку? Выделите текст и нажмите Ctrl + Enter
Популярное
Налог на прибыль организаций
Материалы по теме
-
Пройти курс «Как открыть микромаркет»
- 1 Крупнейшие платформы откажутся от демонстрации рекламы 9 мая «Рекламная пауза» продлится сутки 07 мая 15:12
- 2 «Яндекс» инвестирует 330 млн рублей в 2025 году в проекты сотрудников И уже выбрал четыре перспективных команды 29 апреля 11:22
- 3 «Яндекс» запустит массовое производство роботов-курьеров Стоимость доставки роботами и курьерами практически сравнялась, утверждают в компании 25 апреля 15:07
- 4 «Яндекс» выходит на рынок рекламы в Smart TV В течение года компания планирует расширять инвентарь и подключать новых партнеров 24 апреля 13:38