В США "Война и мир" выходит в двух новых переводах

Расскажите друзьям

В Соединённых Штатах на этой неделе выходят два новых перевода романа Льва Толстого "Война и мир", появление которых привлекло пристальное внимание филологов и аналитиков книжного рынка.

Один из вариантов короче канонического текста романа на 400 страниц, и автор перевода - британец Эндрю Бромфилд - утверждает, что речь идёт об "изначальной версии" творения Толстого. По его словам, перевод основывается на найденной в архивах одной из ранних версий рукописи "Войны и мира", которую он называет "оригинальной".

Известно, что Лев Толстой долго перерабатывал текст своего романа. Вместе с тем, по словам критиков, знакомых с новым переводом, в нем отсутствуют некоторые философские и исторические размышления Толстого.


Нашли опечатку? Выделите текст и нажмите Ctrl + Enter


Комментарии

Зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии и получить доступ к Pipeline — социальной сети, соединяющей стартапы и инвесторов.
Volga Angels 2018
7 сентября 2018
Ещё события


Telegram канал @rusbase